КНИГИ СЕРИИ «БАЛКАНСКИЙ ПУТНИК» БУДУТ ПРЕДСТАВЛЕНЫ В МОСКВЕ И САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ

vika_ostroverkhova_189805452_66718934801

Известный сербский актёр, певец и телеведущий Марко Долаш представит в Москве и Петербурге трилогию Елены Зелинской и Татьяны Рыбаковой о Сербии.

Серия книг «Балканский путник» пополнилась новым путеводителем, и теперь это трилогия, освещающая три наиболее важные причины познакомиться с Сербией.

«Моя прекрасная Сербия», «Моя вкусная Сербия» и «Моя здоровая Сербия» доступны читателям и в России, и в Сербии. Приглашаем всех желающих принять участие в презентациях и концертах с участием известного российского журналиста и писателя Елены Константиновны Зелинской и сербского актёра, певца и телеведущего Марко Долаша.

Расписание встреч-презентаций:

Санкт-Петербург:

29 мая в 19:00 - Сербия: в поисках красоты и здоровья. Елена Зелинская и Марко Долаш представляют трилогию "Балканский путник". Главный штаб Эрмитажа. Бежевый зал.

30 мая в 14:00 – Творческая встреча - «Сербия – есть, петь, любить». Писатель и журналист представляет свою трилогию о Балканах. Принимает участие известный сербский певец, актер и телеведущий – Марко Долаш. «Росбалт». Марсово поле, дом 3.

31 мая в 17:00 – он-лайн презентация серии книг «Балканский путник». Участники: писатель и журналист - Елена Зеленская; сербский певец и актер – Марко Долаш; Ведущий – первый заместитель генерального директора РНБ – Валентин Сидорин. Видеотрансляция на канале YouTub. http://nlr.ru/nlr_visit/event/1605

Москва

3 июня в 16:00 – «Сербия – Музыка, красота и здоровье». Презентация книг – путешествий из серии «Балканский Путник». Концерт Марко Долаша. Библиотека иностранной литературы. С трансляцией на сайте Культура.рф. Ул. Николоямская, д1, 3 этаж.

4 июня – с 11:00 до 12:00 Презентация издательского проекта "Балканский путник" на Книжной ярмарке на Красной площади, павильон РВИО

4 июня – в 18:00 «Балканская нота» - концерт Марко Долаша и специального гостя Екатерины Осипенко в Галерея искусств Зураба Церетели, Ул. Пречистенка, 19/11 стр.1.

5 июня – в 14:00 – Музыка Военного братства. Русские и сербские песни военных лет исполняет известный актер и телеведущий Марко Долаш. Музей Победы, зал полководцев. Москва, Площадь Победы, д. 3

5 июня – в 17:00 - Творческий вечер «Балканский Путник» в Москве. Презентация книг о прекрасной, вкусной и здоровой Сербии. Встреча с автором и журналистом – Еленой Зелинской. Специально для вас поет актер тетра и кино – Марко Долаш. Ресторан «Damil». Ул. Рябиновая, д. 28а, стр 1.

6 июня – в 19:00 – Презентация трилогии книг о Сербии. Автор: Елена Зелинская. Песни под гитару. Исполнитель: Марко Долаш. Книжный в Клубе. Покровский бул.,6/20с1

Ждём Вас!

Марко Долаш награждён Дипломом победителя Международного поэтического конкурса 2020 и орденом "580 л. АЛИШЕРА НАВОИ"

175333410_475334917111713_48616595791862

Председатель Союза писателей и историков Центральной Азии "Янги Овоз", Генеральный Директор ОБФ "Амир-Темур" в Кыргызской Республике Монолдоров Жолдошбек Акылбекович:

"Многоуважаемый, МАРКО ДОЛАШ!!! Совет Директоров Союза писателей и историков Центральной Азии "Янги Овоз" торжественно, от всей души, от чистого сердца поздравляет Вас с получением Диплома победителя Международного поэтического конкурса 2020 и ордена "580 л. АЛИШЕРА НАВОИ" и желает Вам всего самого наилучшего и дальнейших творческих успехов!!! Передаю тёплый привет всем творческим людям Сербии! Ваша поэзия, посвященная Великому Алишеру Навои на сербском и русском языках, достойно оценена нашим Высоким Международным жюри, за что мы Вас глубоко благодарим. Стихи обязательно будут включены в общей сборник поэзии на 30 языках мира, «Золотая книга Центральной Азии», посвященный поэту Алишеру Навои, который готовится к выпуску по результатам конкурса в 2021 году".

Известный сербский актёр, певец и телеведущий Марко Долаш поздравил петербуржцев, ленинградцев с Днём снятия блокады города-героя в 1944 году и подарил им песню "Крейсер Аврора", которая прозвучала в Санкт-Петербурге на концерте для жителей блокадного города.

„Свето сећање на велику трагедијуˮ: Јелена Зелинска о својој књизи о опсади Лењинграда у Другом светском рату

Обложка. Желтый снег..jpg
oblozhka.png

Крајем новембра у Србији је објављена књига руске ауторке Јелене Зелинске „Сенке у мојој улициˮ, посвећена опсади Лењинграда 1941-1945. Ради се о првој књизи о овом историјском догађају на српској језику. У њеној основи леже дневници двоје деце која су преживела те страшне дане, писма из града под опсадом и сећања очевидаца. Детаљније о томе како је настала књига ауторка је говорила у интервјуу за наш портал.
 

Како сте дошли на идеју да напишете „Сенке у мојој улициˮ?

 

Рођена сам у породици људи који су преживели опсаду. Чланови моје породице, моје комшије, пријатељи и школски учитељи били су део те велике историјске трагедије коју је преживео град. 900 дана проведених под опсадом одразило се на свакодневне навике тих ћутљивих људи. Ми, деца и унуци оних који су преживели, упијали смо као нешто неизбежно осећање повезаности са градом, његовом историјом и његовом трагедијом. Моја мама је тада остала у граду са својом баком, док су се остали чланови њене велике породице већ налазили разбацани по Стаљиновим логорима. Једном сам ушла у собу у којој су живели и умирали мени блиски људи и стала поред прозора о којем ми је мајка толико говорила.
 

Загледала сам се у зид суседне куће и у оловно лењинградско небо… Неколико дана касније донели су ми дневник, сећања Тање Долинске, сестре од тетке моје мајке, која је у то доба заједно са својом породицом живела у истој улици. Почела сам да тражим њен стан, нашла сам списак станара, почела да читам тај списак страдалника који као да није имао краја и схватила сам да је само једна зграда, једна улица претрпела губитке који су ненадокнадиви… Тако је настала идеја да испричам причу о тим људима који су могли бити моје комшије, другови из разреда, пријатељи, али то нису постали. И више ништа не могу да учиним за њих, осим да се сетим сваког од њих поименце.
 

Колико је трајао рад на књизи? Читаву зиму. На њој нисам могла да радим лети, када је топло, или у пролеће, када је балкански ваздух препун мириса, већ само у време када сумрак рано пада, у влажне и хладне вечери. Само тада сам могла једно за другим да исписујем имена страдалих, проналазим адресе и ишчитавам писма из промрзлог града.

Зашто сте одлучили да књигу објавите баш на српском?

 

Ми, Руси и Срби, имамо доста тога заједничког: ту је и језичко сродство и историјске везе… И код нас се на необичан начин поклапа осећај за трагедију и њену узвишеност. Многи народи су страдали за време Другог светског рата, али само сам код Срба приметила нешто налик на наш доживљај тога: као да је та несрећа и даље присутна. Као и ми, Срби не могу, не желе или осећају да је погрешно бавити се само схемама, цифрама, а поготово не актуелним спорењима у вези са сећањем на рат. Исти непролазни бол, исто дубоко осећање негодовања и код најмањег умањивања или фалсификовања чињеница. И, наравно, живо непатворено интересовање. За историју, за Русију, за све што је везано управо за људску трагедију у било ком рату. И пожелела сам не само да испричам причу о данима под опсадом, него сам у извесном смислу осетила управо потребу да са њима поделим оно што је за мене свето.


На основу вашег искуства, колико добро Срби познају историју опсаде Лењинграда?

 

Рецимо одмах да мало ко осим самих становника Лењинграда-Петербурга зна за величину те трагедије. Људска свест генерално не може да појми у потпуности сав тај ужас који су они преживели под фашистичком опсадом. Још мање то могу да схвате људи овде, на Балкану, где, хвала Богу, никада није било такве глади. Нажалост, досад је мало књига објављених на ту тему. Сада, када је моја документарна књига објављена, већ са различитих страна добијам позиве да дођем, да говорим о томе и одржим предавања на ту тему. То је у ствари најважније од свега. И надам се да ће издавачке куће у Београду показати више интересовања за књиге руских аутора управо о овој страници Другог светског рата.

Реците нам нешто о композицији књиге. Како је она организована, о чему говори, шта очекује читаоца на крају?

 

У основи се налазе два дечја дневника. Девојчица и дечак који су преживели опсаду, основали породице и имали добре животе. Сећања деце су сажета, без имало лукавости, без сувише емоција. Она дају слику онога што се дешава кроз очи најневинијих. Приче о кратким и невероватно страшним епизодама као што су бомбардовање, болести, губитак бонова за храну написане су као да су то обични свакодневни догађаји, што гађа директно у срце. Најважнији за мене био је рад у архивама и састављање спискова станара међу којима су се појављивала и свима позната имена: балерина Ана Павлова, композитор Игор Стравински, песник Александар Блок…
 

На руском језику књига носи поднаслов: „Жути снегˮ. То је цитат из познате песме Олге Бергољц која је преживела опсаду: „Не дам да се заборави како је падао човек на жути снег пустих тргова лењинградских…ˮ У Петербургу постоји обичај: 8. септембра, на дан почетка опсаде града грађани излазе на улице, у паркове, на степеништа у зградама и гласно читају имена оних који су живели, страдали и умрли на тим местима. Моја књига је још један дуг сећању, мали, али значајан додатак том читању имена која немамо права да заборавимо.

 

 

 

 

«Арт-терапия в комендантский час» Марко Долаша стала «Золотым пером Руси» в номинации «Музыкальная»

 

30 октября в Москве в Центральном доме литераторов состоится Торжественная церемония награждения победителей юбилейного ХV Международного конкурса «Национальная литературная Премия "Золотое перо Руси " – 2020».

В этом году в номинации «Музыкальная» специального Диплома им. Риммы Казаковой со встроенной медалью удостоен известный сербский актёр, певец и телеведущий Марко Долаш (г. Белград, Сербия) за самоотверженную и титаническую творческую работу по проведению Волонтёрского проекта «Арт-терапия в комендантский час», который транслировался из Сербии на русском и сербском языках.

Каждый вечер в течение месяца 45-минутные концерты радовали десятки тысяч жителей самых разных стран, находящихся на карантине, среди которых: Сербия, Черногория, Россия, Казахстан, Украина, Австралия, Израиль, Германия и многие другие.

Трансляции проводились в социальной сети Facebook, в блоге известного российского писателя, журналиста и общественного деятеля Елены Зелинской на Сноб.ру и на странице на Facebook радио «Спутник», основанного международным информационным агентством «Россия сегодня» и вещающего как на русском, так и на сербском языках.

Во время прямых эфиров зрители могли присылать свои комментарии и названия любимых песен, которые Марко специально разучивал и исполнял на следующих он-лайн вечерах.

Оргкомитет Премии поздравляет Марко Долаша с заслуженной победой и приглашает в Москву. Планируется, что на торжественной церемонии вручения медали Марко исполнит знаменитую сербскую песню «Тамо далеко».

В Сербии отпраздновали 75-летие Победы концертом военных песен и салютом

Как указали организаторы, салют в Нише в честь парада Победы стал единственным в Европе

104603142_296705331703415_92042094541108

НИШ (Сербия), 23 июня. /Корр. ТАСС Павел Бушуев/. Концерт военных песен сербского актера и певца Марко Долаша, посвященный 75-летию Победы в Великой Отечественной войне, прошел в городе Ниш на юге Сербии. Об этом сообщил во вторник корреспондент ТАСС.

"Россия будет завтра праздновать свой великий праздник. А мы в Сербии внесем свой маленький кусочек мозаики в общую картину празднования Победы", - заявил заместитель градоначальника Ниша Милош Банджур, открывая мероприятие.

На концерт в Доме офицеров собрался полный зал зрителей. Еще сотни поклонников Долаша смотрели концерт в онлайн-трасляции в Facebook.

Песни военных лет
Стартовала концертная программа песней "Темная ночь" (стихи Владимира Агатова, музыка Никиты Богословского). Далее артист исполнил такие знаменитые песни военных лет, как "Журавли" (стихи Расула Гамзатова, музыка Яна Френкеля), "Подмосковные вечера" (слова Михаила Матусовского, музыка Василия Соловьева-Седого).

Отдельный отрезок программы был посвящен творчеству Булата Окуджавы. Песни "Бери шинель, пошли домой", "Нам нужна одна победа" вызывали неизменные овации зала. Овациями завершилось исполнение Долашем "Катюши", "Прощания славянки" и "Землянки". Кроме того, была исполнена сербская песня "Не плачь, мама", которую исполняли сербы во время Второй мировой войны.

Публика очень тепло принимала тонкую и проникновенную манеру исполнения артиста. Зрители подпевали, многие люди в зале плакали.

В связи с продолжающейся эпидемией коронавируса в Сербии всем зрителям перед началом концерта раздали защитные маски. Помимо этого, рассадка зрителей предполагала сохранение социальной дистанции.

 

Любовь к России
В комментарии корреспонденту ТАСС Долаш рассказал, что военные песни помогли ему полюбить Россию и ее культуру, а также глубже осознать подвиг советского народа в Великой Отечественной войне.

"Я два года жил в Москве, учился в русской школе, ходил в музыкальную школу и просто полюбил Россию, ее культуру и музыку. Поэтому мой приход к военной русской песне был логичным. Но раньше мне просто нравились мелодии, а теперь я понял, какое значение имеет война и Победа для российского и сербского народов. Мне кажется, люди не до конца осознают, сколько там погибло людей, чтобы мы теперь были свободны. Для меня это невероятный героизм каждого человека, который отдал свои жизни не только ради России, но и ради всех нас", - указал Долаш.

Артист рассказал, что больше всего любит исполнять песни Булата Окуджавы, Юза Алешковского, Александра Галича и Владимира Высоцкого. Ранее Долаш принимал участие во всероссийской акции "Поем Окуджаву".

Торжественные мероприятия
Завершился праздничный день в Нише салютом на главной площади города. Как указали организаторы, салют в Нише в честь парада Победы стал единственным в Европе.

В торжествах 22-23 июня в Нише приняла участие российская делегация во главе с послом России в Сербии Александром Боцан-Харченко и военным атташе РФ в Белграде Александром Зинченко.

Дипломаты, военные и представители Русского дома, представители общественных организаций, байкеры сербского отделения мотоклуба "Ночные волки" возложили венки к памятнику советским солдатам и к обелиску на месте бывшего концлагеря "Црвени Крст", где нацисты уничтожили десятки тысяч человек.

В ходе посещения Ниша российская делегация встретилась с руководством города, а также осмотрела выставку, посвященную историческому Параду Победы 24 июня 1945 года.
 

Возложение венков.jpeg
105405537_3111262375635177_6912464642534

105769092_3116278998466848_5919082590963

«Арт-терапия в комендантский час». Волонтёрский проект Марко Долаша поддержали тысячи слушателей

С 22 марта по 9 мая, пока в Сербии продолжался карантин, известный сербский певец и актёр Марко Долаш проводил ежевечерние прямые он-лайн эфиры, которые смотрели десятки тысяч человек из самых разных стран мира, таких как: Сербия, Черногория, Россия, Казахстан, Украина, Австралия, Израиль, Германия и многих других.

 

Трансляции проводились в социальной сети Facebook, в блоге известного российского писателя, журналиста и общественного деятеля Елены Зелинской на Сноб.ру и на странице на Facebook радио «Спутник», основанного международным информационным агентством «Россия сегодня» и вещающего как на русском, так и на сербском языках.

 

Во время прямых эфиров зрители могли присылать свои комментарии и названия любимых песен, которые Марко специально разучивал и исполнял на следующих он-лайн вечерах.

 

А 9 мая состоялся специальный праздничный эфир, посвящённый 75-летию Великой Победы, который собрал большую Интернет-аудиторию и получил много откликов от благодарных слушателей. И в этот же день Марко вместе с популярными российскими исполнителями, среди которых: Дмитрий Харатьян, Евгений Миронов, Евгений Дятлов, Вероника Долина, Оскар Кучера, принял участие в он-лайн концерте-флешмобе #ПоемОкуджаву, организованном музеем Булата Окуджавы и посвящённом Дню Победы и Дню Рождения поэта. Марко Долаш спел под гитару любимую всеми песню «Бери шинель, пошли домой».

 

Посредством своих концертов Марко проводил своеобразную арт-терапию, которая была его вкладом в борьбу с эпидемией. Как только это будет возможно  с точки зрения здравоохранения, он пригласит своих слушателей на «живой» концерт в России и в Сербии. А пока Марко желает всем крепкого здоровья и надеется на скорую встречу со своими зрителями!

Песня в исполнении Марко Долаша звучит на концерте в музее Булата Окуджавы

Марко Долаш.jpg

Известный сербский певец и актёр Марко Долаш вместе с популярными российскими исполнителями принял участие в он-лайн концерте, посвящённом 75-летию Великой Победы и Дню Рождения Булата Окуджавы.

 

9 мая на просторах социальных сетей по хештегу #ПоемОкуджаву в специальном праздничном флешмобе объединилось огромное количество людей из разных уголков нашей планеты. В этот праздничный день в домашней обстановке песни на стихи Булата Окуджавы вместе с популярными российскими исполнителями и актёрами, среди которых: Дмитрий Харатьян, Евгений Миронов, Евгений Дятлов, Вероника Долина, Оскар Кучера, исполнил известный сербский певец и телеведущий Марко Долаш.

 

Марко спел под гитару любимую всеми песню Булата Окуджавы «Бери шинель, пошли домой».

Концерт Марко Долаша

ко Дню Победы

В субботу, 9 мая, в 21:00 по московскому времени (20:00 по белградскому времени) состоится заключительный он-лайн концерт Марко Долаша «Песня в комендантский час», поскольку в Сербии сняли режим чрезвычайного положения и все постепенно возвращаются к прежней жизни и работе. Концерт будет посвящен Дню Победы.

В течение месяца, пока продолжался карантин, Марко вёл волонтерский проект, поддерживая своим творчеством моральный дух слушателей. Ежевечерние прямые эфиры смотрели от 2 до 5 тысяч человек из самых разных стран, среди которых: Сербия, Черногория, Россия, Казахстан, Украина, Австралия, Израиль, Германия.

Посредством своих концертов Марко проводил своеобразную арт-терапию, которая была его вкладом в борьбу с эпидемией. Как только это будет возможно с точки зрения здравоохранения, он пригласит своих слушателей на «живой» концерт в России и в Сербии. А пока Марко желает всем здоровья и поздравляет с наступающим Днём Великой Победы.

«Песня в комендантский час». Для Вас поёт Марко Долаш

Марко Долаш.jpg

С 22 марта в Интернете проходит ежедневная он-лайн программа «Песня в комендантский час». Каждый вечер в 22:00 по московскому времени (20:00 по белградскому времени) смотрите и слушайте прямую трансляцию выступлений известного сербского певца Марко Долаша, которого за особый лирический, завораживающий тембр голоса на родине называют «сербский Ив Монтан».

 

Прямая трансляция проходит в социальной сети Facebook: https://www.facebook.com/marko.dolas1

Марко Долаш принял участие в открытии после реконструкции выставочного зала и провёл несколько интересных и полезных встреч

в Посольстве Сербии в Москве

89378925_945660462549675_254243914561747

Выступление Марко Долаша в программе «Disco Mix» на сцене концертного зала «Измайлово» 5 марта

Марко Долаш прокомментировал премьеру фильма «Отель "Белград"» порталу RuSerbia.com

Pered-pokazom.jpeg

3 марта в Москве прошла премьера романтической комедии

«Отель "Белград"»

с участием сербских актёров

1.jpg

Благотворительная ярмарка во дворе Храма Святой Живоначальной Троицы в Хохлах

Установка после реставрации знаменитого памятника Победителю в парке Калемегдан

Радиостанция Sputnik отметила пятилетие вещания в Сербии

83907041_497480611179347_281836095451144

Презентация книги "Моя вкусная Сербия" в Московском Доме Книги

Маленький Балканский вечер

в Доме Актера

Презентация книги

"Моя Вкусная Сербия" в Русском Доме